Kuvagalleria
Canetti Elias: Pelastunut kieli
Shoppaile ToriDiilillä kuin verkkokaupassa
ToriDiili on Torin uusi maksu- ja kuljetuspalvelu. Toimituksen jälkeen sinulla on 24 tuntia aikaa tarkastaa tuote ennen kuin rahat siirretään myyjälle.
Tuotteen kuvaus
Kunto: Kuin uusi
ERÄÄN NUORUUDEN TARINA.
Elias Canetti asui jo lapsena monessa maassa ja oppi monia kieliä.
Muistelmiensa ensimmäinen näyttämä on vuosisadanalun bulgarialainen pikkukaupunki Rustsuk ( nykyinen Ruse) jossa patriarkaalisen isoisän hallitsema Canettien kauppiassuku asui.
Canettit olivat muinaisten espanjanjuutalaisten jälkeläisiä ja puhuivat vanhaa espanjaa, ladinoa.
Mutta isoäiti oli turkkilainen, palvelustytöt kertoivat satuja bulgariaksi, kaupungilla kuuli venäjää ja vanhempien keskinäinen kieli oli saksa.
Lapsuuden alkuhämärässä piilevät unohtumattomat, salaperäiset elämykset: mustalaiset, pyrstötähti, tappamisen ankara kielto, kuoleman mysteeri.
Vanhan balkanilaisympäristön syrjäyttää englantilainen teollisuuskaupunki, kun perhe isoisää uhmaten muuttaa Manchesteriin.
Kuusivuotiaan Eliaan ensimmäiset kirjat ovat englanninkielisiä:
"Muutamia kuukausia sen jälkeen kun olin mennyt kouluun tapahtui jotain juhlallista ja kiihdyttävää, mikä määräsi koko tulevan elämäni.
Isä toi minulle kirjan.
Hän vei minut yksin takahuoneeseen, jossa me lapset nukuimme.
Kirja oli "The Arabian Nights", Tuhat ja yksi yötä lastenlaitoksena.
Isä puhui hyvin rohkaisevasti ja vakavasti lukemisen hauskuudesta.
Hän luki minulle yhden sadun: kaikki kirjan tarinat olisivat yhtä ihania.
Minun olisi nyt yritettävä lukea ne ja kerrottava hänelle iltaisin mitä olin lukenut.
Kun sain kirjan loppuun hän toisi minulle uuden.
Pian on jälleen edessä elämänmuutos.
Isän äkillinen kuolema jättää pojan mieleen lähtemättömän trauman, josta on tuleva yksi kirjailijantyön lähtökohta: Elias Canetti pitää tuotannossaan kuolemaa ihmisen päävihollisena.
Tätä peruselämystä vahvistaa pian ensimmäisen maailmansodan puhkeaminen, sen tunnelmat hän kokee Wienissä jonne Mathilde Canetti kolmine poikineen on muuttanut.
Kahdeksanvuotias joutuu äidin suojelijan ja kumppanin rooliin: tästä syntyy äidin ja pojan välille läheinen, intohimoinen suhde, joka aikanaan tuo mukanaan myös katkeraa mustasukkaisuutta.
Kirjallisuutta ja teatteria rakastava äiti omistautuu vaativana esikoisensa kehittämiseen, säälimättömän opetusmenetelmän ansiosta Elias oppii saksaa parissa kuukaudessa.
Kahdenkeskiset lukuillat suurten draamojen ääressä ovat Wienin vuosien hallitsevia elämyksiä.
Olojen vaikeutuessa seuraa muutto Sveitsiin, Zürichiin, mistä tulee Elias Canettin varhaisnuoruuden paratiisi, paikka johon hän myöhemminkin palaa.
Zürichin kouluvuosien tärkeitä vaikuttajia ovat äidin kiihkeä rauhanaate, sveitsiläinen vapaudenihanne, eräät opettajat ja toverit.
Koulupojan tiedonjano on kyltymätön, oppiminen on huumaava kokemus.
Lapsuus päättyy kuusitoistavuotiaana, kun äiti myrskyisässä kohtauksessa vaatii poikaansa jättämään Zürichin idyllin ja kohtaamaan raunioituneen Saksan todellisuuden.
"On totta että minä ensimmäisen ihmisen tavoin synnyin vasta paratiisista karkotuksen kautta", Canetti päättää teoksensa.
Tammi 1984, 1p, 357 sivua.
Tammen Keltainen kirjasto
Kovakantinen + kansipaperit.
Postikulut 5,90 euroa. Yhdistelen postikuluja.
Kirjaudu sisään, jos haluat nähdä profiilin ja lähettää viestejä.
Kirjaudu sisäänIlmoituksen metatiedot
Viimeksi muokattu: 5.11.2024 klo 17.04 ・ Ilmoituksen tunnus: 13387627